最近、うちの庭に頻繁に出没する子鹿。最初はピーピー鳴いてお母さんを呼んでいたのですが、お母さんは現れず。ひとりで生きていく覚悟を決めたのか、この頃は朝も昼も庭に現れて悠然と食事をしています。草を食べるのは良いのです。困るのは、1年かけてやっと咲いたバラの花をほぼ全部食べ、さらにはバラの葉まで食べ、花壇にも平気で入って、もぐもぐしています。
「雑草は食べてよいけど、お花はダメ」なんて、バンビにはわかりませんものねえ。そもそも、お母さんはどうしちゃったのでしょうか。
These days, a fawn frequently appear in our garden. At first, she called her mother with a peep, but she didn't show up. Perhaps she has made up her mind to live by herself, but these days she appears in the garden in the morning and in the afternoon and eat flowers calmly. It's good to eat weeds. But the trouble is that she eats almost all the roses that have just bloomed, even the leaves of the roses. And she enters the flowerbed without hesitation and is munching.
"You can eat weeds, but not flowers." Bambi never knew. What happened to your mother in the first place?
お困りのようですが、子鹿に対する愛情が現れていて気持ちのよい文章ですね。いっそのこと子鹿カフェなんてどうでしょう?